花枝招展

英语翻译 be seductively dressed

日语翻译 (婦人が)派手(はで)やかな艖なりをしていること

法语翻译 faire étalage des ses charmes(habillée magnifiquement (en parlant des femmes))

德语翻译 sich fein anziehen , sich herausputzen

俄语翻译 одéтый как картинка

花枝招展解析

折叠 展开

花枝招展意思,花枝招展成语翻译

成语拼音 huā zhī zhāo zhǎn

成语注音 ㄏㄨㄚ ㄓ ㄓㄠ ㄓㄢˇ

成语简拼 HZZZ

成语五笔 ASRN

成语解释 招展:迎风摆动的样子。
像花枝迎风摆动一样。
形容妇女打扮得十分漂亮。

成语出处 明 冯梦龙《醒世恒言》:“蓬步轻移,如花枝招展一般。”

成语正音 “招”,不能读作“zāo”。

成语辨形 “枝”,不能写作“支”;“招”,不能写作“召”。

成语辨析 见“花团锦簇”。

近义成语 珠围翠绕、 姹紫嫣红、 花团锦簇、 如花似锦、 浓妆豔抹、 花红柳绿、 千娇百媚、 浓妆艳抹、 珠光宝气、 披红挂绿

反义成语 衣衫褴褛、 荆钗布裙、 朴实大方、 朴实无华

感情色彩 花枝招展是中性词。

成语用法 主谓式;
作谓语、定语、状语、补语;形容女子打扮得艳丽。

成语造句 这些姑娘一个个都打扮得花枝招展。

使用场景 形容花挂满枝头、 形容女人声音好听、 形容一个花、 形容花的艳丽、 形容美女死亡、 形容女人圆润、 形容花的形态、 形容性格特征、 形容柳树发芽、 形容形态好

成语谜语 (字谜:打一成语) 满园春色关不住;
舍南舍北皆春水

上一篇:荒诞无稽        下一篇:火冒三丈