粉墨登场

英语翻译 make oneself up and go on the stage

日语翻译 装(よそお)いをして登場(とうじょう)する。〈喩〉政治舞台(せいじぶたい)に出る(諷刺の意を含む)

俄语翻译 появиться на сцéне

粉墨登场解析

折叠 展开

粉墨登场意思,粉墨登场成语翻译

成语拼音 fěn mò dēng chǎng

成语注音 ㄈㄣˇ ㄇㄛˋ ㄉㄥ ㄔㄤˇ

成语简拼 FMDC

成语五笔 OLWF

成语解释 粉墨:搽脸和画眉的化妆品。
指化装后登台演戏。
比喻乔装打扮一番;登上政治舞台。
也比喻在社会生活中扮演角色;像演戏一样活动。

成语出处 清 梁绍壬《两般秋雨庵随笔 清勤堂随笔》:“粉墨登场,所费不赀。
致滋喧杂之烦,殊乏恬适之趣。”

成语正音 “墨”,不能读作“mì”、“mè”。

成语辨形 “墨”,不能写作“末”。

成语繁体 粉墨登場

近义成语 袍笏登场、 优孟衣冠、 抛头露面、 走马上任、 弹冠相庆、 油头粉面、 浓妆艳裹

反义成语 匿影藏形、 消声匿迹、 销声匿迹

感情色彩 粉墨登场是贬义词。

成语用法 连动式;
作谓语、定语;含贬义,表讥讽。

成语造句 及至北平攻陷,这些地痞流氓自然没有粉墨登场的资格与本领,而日本也并未准备下多少官吏来马上发号施令。(老舍《四世同堂》七)

使用场景 形容立刻消失、 形容表演、 形容表演效果好、 形容京剧唱腔、 形容戏曲、 形容女人人品不好、 形容古代女子妆容、 形容演戏、 形容妆容美丽、 形容演员演技好

成语谜语 (字谜:打一成语) 演员出场;
化妆品展览

歇后语 演员照镜子

上一篇:覆水难收        下一篇:飞黄腾达