翻脸无情

英语翻译 be treacherous and ruthless(a word and a blow)

德语翻译 auf Freundschaft pfeifen und sich gegen jn wenden

翻脸无情解析

折叠 展开

翻脸无情意思,翻脸无情成语翻译

成语拼音 fān liǎn wú qíng

成语注音 ㄈㄢ ㄌ一ㄢˇ ㄨˊ ㄑ一ㄥˊ

成语简拼 FLWQ

成语解释 翻:反转。
形容突然变脸,不讲情义。

成语出处 清·石玉昆《三侠五义》第94回:“蒋爷听了,暗道:‘好小子,翻脸无情,这等可恶!’”

成语繁体 翻臉無情

近义成语 翻脸不认人、 以怨报德、 卸磨杀驴、 转面无情

感情色彩 翻脸无情是贬义词。

成语用法 作谓语、宾语、定语;用于处世。

成语造句 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“黄宗汉一听他识窍,立刻就端茶送客,真个翻脸无情,想想也不免寒心。”

使用场景 形容办事不靠谱、 形容一个人不靠谱、 形容人办事可靠、 形容做生意不讲诚信、 形容人不可信、 形容一个人无情、 形容说话不算话、 形容人出尔反尔、 形容没有脸、 形容抛弃一个人

上一篇:拂袖而归        下一篇:风流佳话