混淆是非
英语翻译 confuse right and wrong
日语翻译 是非(ぜひ)混淆
德语翻译 Recht in Unrecht verkehren(den Unterschied zwischen Recht und Unrecht verwischen)
俄语翻译 путать прáвду с непрáвдой
混淆是非解析
折叠
展开
混淆是非意思,混淆是非成语翻译
成语拼音 hùn xiáo shì fēi
成语注音 ㄏㄨㄣˋ ㄒ一ㄠˊ ㄕˋ ㄈㄟ
成语简拼 HXSF
成语五笔 IIJD
成语解释 把对的说成错的;把错的说成对的。
比喻故意制造混乱;使是非不清。
成语出处 清 陶曾佑《论文学之势力及其关系》:“锢蔽见闻,淆混是非。”
成语正音 “淆”,不能读作“yáo”。
成语辨形 “淆”,不能写作“消”。
成语辨析 (一)混淆是非和“指鹿为马”都有“违背事实;
不分是非”的意思;有时可通用。
但“指鹿为马”完全是故意的;
并时有咄咄逼人之势;
混淆是非可以是故意的;也可以是无意的。
(二)见“颠倒黑白”。
近义成语 颠倒是非、 是非不分、 混淆视听、 良莠不齐、 混淆黑白、 指鹿为马、 颠倒黑白、 倒打一耙、 识龟成鳖、 指鹿作马、 是非颠倒
反义成语 泾渭分明、 黑白分明、 是非分明、 是非曲直、 明辨是非、 正本清源
感情色彩 混淆是非是贬义词。
成语用法 动宾式;
作谓语、定语;含贬义。
成语造句 那些人经常故意混淆是非,影响很坏。
使用场景 形容有马字、 形容符合事实、 形容黑字、 形容废了很大力气、 形容错误、 形容众人力量大、 形容犯错、 形容忽悠人、 形容扭曲事实、 形容一对
成语谜语 (字谜:打一成语) 以一当十
相关成语
折叠
展开