七手八脚

英语翻译 too many cooks

德语翻译 in einem Durcheinander (von vielen helfenden Hǎnden)

七手八脚解析

折叠 展开

七手八脚意思,七手八脚成语翻译

成语拼音 qī shǒu bā jiǎo

成语注音 ㄑ一 ㄕㄡˇ ㄅㄚ ㄐ一ㄠˇ

成语简拼 QSBJ

成语五笔 ARWE

成语解释 原指比一般人多好几个手脚。
形容人多手杂;动作忙乱。

成语出处 宋 释普济《五灯会元》第20卷:“上尚七手八脚,三头两面,耳听不闻,眼觑不见,苦乐逆顺,打成一片。”

成语正音 “手”,不能读作“sǒu”。

成语辨形 “脚”,不能写作“角”。

成语辨析 七手八脚与“手忙脚乱”有别:七手八脚偏重在杂乱;
只能指许多人;
不能只指一个人;一般多用作状语。

成语繁体 七手八腳

近义成语 手忙脚乱、 手足无措、 忙手忙脚、 倒泻箩蟹

反义成语 有条不紊、 从容不迫、 不慌不忙

感情色彩 七手八脚是中性词。

成语用法 联合式;
作状语;形容人多手杂,动作纷乱。

成语造句 众人七手八脚将他扛抬了出来。(清 吴敬梓《儒林外史》第三回)

使用场景 形容热闹人多、 形容街头热闹、 形容有两个动作、 形容一个人很慌张、 形容摔跤、 形容人多动作纷乱、 形容非常忙乱、 形容人杂、 形容很急很忙、 形容观看的人多

成语谜语 (字谜:打一成语) 三个半人抓螃蟹

歇后语 螃蟹过河

上一篇:强弩之末        下一篇:前无古人