头破血淋

英语翻译 head broken and bleeding

俄语翻译 жестокое поражение

头破血淋解析

折叠 展开

头破血淋意思,头破血淋成语翻译

成语拼音 tóu pò xuè lín

成语注音 ㄊㄡˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌ一ㄣˊ

成语简拼 TPXL

成语解释 见“头破血流”。

成语出处 明·冯梦龙《醒世恒言·徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一名怨恨之言。”

成语繁体 頭破血淋

近义成语 头破血流、 头破血出、 头破流血

感情色彩 头破血淋是中性词。

成语用法 作谓语、定语、状语;多指失败。

成语造句 受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得头破血淋的道理。瞿秋白《文艺杂著续辑·和国货年》

使用场景 形容人凄惨、 形容人生惨淡、 形容被打了、 形容场面很惨、 形容一个人惨、 形容悲惨可怜、 形容人惨败、 形容感情受伤、 形容受伤很多、 形容人死的很多

上一篇:探本溯源        下一篇:体恤入微