歪风邪气

英语翻译 gust of evil wind

日语翻译 よからぬ作風(さくふう)と気風(きふう)

德语翻译 ungesunde Tendenzen(irreführende Trends)

俄语翻译 вредная тенденция и порочный стиль

歪风邪气解析

折叠 展开

歪风邪气意思,歪风邪气成语翻译

成语拼音 wāi fēng xié qì

成语注音 ㄨㄞ ㄈㄥ ㄒ一ㄝˊ ㄑ一ˋ

成语简拼 WFXQ

成语五笔 GMAR

成语解释 指各种不良的作风和风气。
邪:不正派;不正当。

成语出处 柳青《狠透铁》:“只有王以信装得镇静,面不改色,还对高书记说:早应当整整社员里头的歪风邪气了。”

成语正音 “邪”,不能读作“yè”。

成语辨形 “邪”,不能写作“斜”。

成语辨析 歪风邪气和“歪门邪道”;都有不正当、不正派的意思。
但歪风邪气指不良的作风和风气;“歪门邪道”指不正当的途径和方法。

成语繁体 歪風邪氣

近义成语 歪门邪道、 邪门歪道、 不正之风

反义成语 康庄大道

感情色彩 歪风邪气是贬义词。

成语用法 联合式;
作主语、宾语、定语;含贬义。

成语造句 我们班上许多同学顶住歪风邪气,努力学习,积极进取,受到学校表扬。

使用场景 形容人很正经、 形容社会风气浮躁、 形容人和气、 形容女人不正经、 形容民风不好、 形容社会风气差、 形容干了坏事自作自受、 形容风气好、 形容人正派、 形容走后门

成语谜语 (字谜:打一成语) 三瓣嘴打哈欠

歇后语 三瓣嘴打哈欠

上一篇:无精打采        下一篇:闻风而动