朝不保夕
英语翻译 not to know in the morning what may happen in the evening
日语翻译 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
法语翻译 ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
德语翻译 man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
俄语翻译 трудно ручáться за зáвтрашний день
朝不保夕解析
朝不保夕意思,朝不保夕成语翻译
成语拼音 zhāo bù bǎo xī
成语注音 ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ ㄒ一
成语简拼 ZBBX
成语解释 早晨不能保证晚上的情况。
形容生活困难;
也形容形势危急;难以预料。
成语出处 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”
成语正音 “朝”,不能读作“cháo”。
成语辨析 “朝不虑夕”和朝不保夕都形容形势危急。
但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;朝不保夕可强调随时保不住的意思。
近义成语 奄奄一息、 岌岌可危、 危在旦夕、 气息奄奄、 朝不虑夕、 朝不谋夕、 朝不及夕、 厝火积薪
反义成语 安然无恙、 高枕无忧
感情色彩 朝不保夕是贬义词。
成语用法 主谓式;
作谓语、定语;形容形势危急。
成语造句 这通告示,轰动了整个固始城,津津乐道,竟似忘了身在危城,朝不保夕。(高阳《清宫外史》上册)
成语故事 晋武帝统一全国后,推行“以孝治天下”,提倡孝敬父母,尊重老人。他想启用西蜀尚书郎李密,就下诏书任命李密为郎中。李密不愿出来做官,就写《陈情表 ...
使用场景 形容生命非常危险、 形容局势危机、 形容事件紧急、 形容震惊害怕、 形容非常弱、 形容友谊脆弱、 形容看不见未来、 形容特别危险、 形容人身材不好、 形容海上凶险
成语谜语 (字谜:打一成语) 日内瓦