争前恐后
英语翻译 Rush to the fore
俄语翻译 стремиться быть впереди(стремиться вырваться вперёд)
争前恐后解析
折叠
展开
争前恐后意思,争前恐后成语翻译
成语拼音 zhēng qián kǒng hòu
成语注音 ㄓㄥ ㄑ一ㄢˊ ㄎㄨㄥˇ ㄏㄡˋ
成语简拼 ZQKH
成语解释 见“争先恐后”。
成语出处 蔡东藩《南北史演义》第五十五回:“欢乃麾兵直进,大众争前恐后,一涌而上,无复行列。”
成语繁体 爭前恐后
近义成语 争先恐后、 跃跃欲试、 慢条斯理、 一马当先、 虎跃龙腾
反义成语 姗姗来迟
感情色彩 争前恐后是中性词。
成语用法 作谓语、状语;用于处事。
成语造句 大家一听金娘要回来,好象吃了什么兴奋药,都争前恐后地搭竹架子,把各家存着的茅草搬出来。许地山《桃金娘》
使用场景 形容落后、 形容不甘落后、 形容一个地方很落后、 形容地方落后、 形容排名落后、 形容前行、 形容努力争先、 形容不落后、 形容内心害怕
相关成语
折叠
展开