风雨如晦

英语翻译 wind and rain sweeping across a gloomy sky--a grim and grave situation(it blows and rains as in a dark night)

风雨如晦解析

折叠 展开

风雨如晦意思,风雨如晦成语翻译

成语拼音 fēng yǔ rú huì

成语注音 ㄈㄥ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄟˋ

成语简拼 FYRH

成语五笔 MFVJ

成语解释 晦:阴历每月的最后一天;这天夜里没有月亮。
风雨天气;天色昏暗犹如晦日的夜晚。
后比喻局势动荡;社会黑暗。

成语出处 《诗经 郑风 风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”

成语正音 “晦”,不能读作“méi”。

成语辨析 风雨如晦与“风雨如磬”有别:风雨如晦强调的是昏暗;“风雨如磬”强调的是压抑。

成语繁体 風雨如晦

近义成语 凄风苦雨、 风雨如磐、 风雨晦暝、 风风雨雨

反义成语 风和日丽、 天朗气清

感情色彩 风雨如晦是中性词。

成语用法 主谓式;
作谓语、定语;后边与鸡鸣不已连用。

成语造句 在那些风雨如晦的日子里,革命者没有动摇,更没有屈服。

使用场景 形容多雨、 形容一个人发光发亮、 形容环境破坏、 形容心态平静、 形容自然条件差、 形容气氛诡异、 形容生态好、 形容雨下得快、 形容震惊害怕、 形容物价便宜

上一篇:俯首听命        下一篇:放刁撒泼