翻脸不认人

英语翻译 turn against a friend

日语翻译 がらりと顔色を変えて情(なさけ)も容赦(ようしゃ)もなくなる

俄语翻译 вдруг изменить своё отношéние

翻脸不认人解析

折叠 展开

翻脸不认人意思,翻脸不认人成语翻译

成语拼音 fān liǎn bù rèn rén

成语注音 ㄈㄢ ㄌ一ㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ ㄖㄣˊ

成语简拼 FLBRR

成语解释 比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸。

成语出处 老舍《骆驼祥子》:“过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。”

成语繁体 翻臉不認人

近义成语 翻脸无情

感情色彩 翻脸不认人是贬义词。

成语用法 作谓语、定语、宾语;指变脸快。

成语造句 王朔《永失我爱》:“你这人怎么就能红一阵儿白一阵儿,说狠就狠,翻脸不认人,什么揍的?”

使用场景 形容有矛盾、 形容矛盾、 形容冷血无情、 形容赞美桥、 形容人心态、 形容人无情、 形容利用别人、 形容人薄情、 形容人白眼狼、 形容形势发展很快

成语谜语 (字谜:打一成语) 狗熊的脾气

上一篇:蜉蝣撼大树        下一篇:费力不讨好