家破人亡

英语翻译 family ruined

法语翻译 famille ruinée et éteinte(sans feu ni lieu)

德语翻译 die Familie ist zugrunde gegangen

俄语翻译 разорéние дóма и гибель семьи

家破人亡解析

折叠 展开

家破人亡意思,家破人亡成语翻译

成语拼音 jiā pò rén wáng

成语注音 ㄐ一ㄚ ㄆㄛˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ

成语简拼 JPRW

成语五笔 PDWY

成语解释 家园被毁;亲人死亡。
形容家庭惨遭不幸。

成语出处 宋 释道原《景德传灯录 元安禅师》:“师曰:‘家破人亡,子归何处?’”

成语正音 “破”,不能读作“pè”。

近义成语 流离失所、 妻离子散、 十室九空、 骨肉离散、 卖儿鬻女、 家散人亡、 离散丧生、 机毁人亡

反义成语 安居乐业、 家给人足、 太平盛世、 人丁兴旺

感情色彩 家破人亡是贬义词。

成语用法 联合式;
作谓语、补语、分句;常与妻离子散连用。

成语造句 朱家从朱老巩气死,朱老忠的姐姐跳河自尽,朱老忠只身闯关东,闯得家破人亡。(梁斌《红旗谱 代序》)

使用场景 形容不安定、 形容家庭破裂、 形容命运不好、 形容时代不好、 形容人生惨淡、 形容人长的漂亮、 形容战争很多、 形容徒弟多、 形容自己穷、 形容将死之人

成语谜语 (字谜:打一成语) 燕窝掉地

上一篇:结结巴巴        下一篇:金榜题名