扣人心弦

英语翻译 exciting(soul-stirring; thrilling)

日语翻译 感動(かんどう)させる,心(こころ)を打つ,ぞくぞくさせる

法语翻译 émouvant, prenant, poignant, palpitant, saisissant, émouvoir jusqu'au plus profond du coeur

德语翻译 fesselnd(spannend)

俄语翻译 глубоко западáть в душу

扣人心弦解析

折叠 展开

扣人心弦意思,扣人心弦成语翻译

成语拼音 kòu rén xīn xián

成语注音 ㄎㄡˋ ㄖㄣˊ ㄒ一ㄣ ㄒ一ㄢˊ

成语简拼 KRXX

成语五笔 RWNX

成语解释 扣:敲打。
心弦:指因感动而引起共鸣的心。
也作“动人心弦”。
形容言论或表演深深地打动人心。

成语出处 魏巍《东方》第二部第七章:“据说这人最不爱讲话,但那天的几句话,却是那样扣人心弦,感动得自己当时流下了眼泪。”

成语正音 “弦”,不能读作“xuán”。

成语辨形 “弦”,不能写作“旋”。

成语繁体 扣人心絃

近义成语 沁人心脾、 动人心弦、 如歌如泣、 引人入胜、 如泣如诉、 回肠荡气、 如诉如泣、 催人泪下

反义成语 无动于衷、 微乎其微

感情色彩 扣人心弦是褒义词。

成语用法 动宾式;
作谓语、宾语、定语;含褒义。

成语造句 体育馆里,一场扣人心弦的排球比赛正在进行着。

使用场景 形容老师上课、 形容课堂好、 形容看电视、 形容别人讲的好、 形容表演、 形容拔河、 形容唱歌声音好听、 形容期待激动心情、 形容书特别好看、 形容诗文

成语谜语 (字谜:打一成语) 切脉

上一篇:侃侃而谈        下一篇:空穴来风