明火执仗

英语翻译 operate in broad daylight

俄语翻译 грабёж среди белого дня

明火执仗解析

折叠 展开

明火执仗意思,明火执仗成语翻译

成语拼音 míng huǒ zhí zhàng

成语注音 ㄇ一ㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄓˊ ㄓㄤˋ

成语简拼 MHZZ

成语五笔 JORW

成语解释 明:用为动词;
点明;
执:拿着;仗:兵器。
点着火把;拿着兵器。
形容公开劫掠;也指毫无隐蔽地干坏事。

成语出处 元 无名氏《盆儿鬼》第二折:“我在这瓦窑居住,做些本份生涯,何曾明火执仗 ,无非赤手求财。”

成语正音 “执”,不能读作“zhǐ”。

成语辨形 “仗”,不能写作“杖”。

成语辨析 明火执仗和“明目张胆”;都形容毫无顾忌地公开做坏事。
但明火执仗偏重在“十分公开;
毫不隐蔽”;
“明目张胆”偏重“非常大胆;肆无忌惮。”

成语繁体 明火執仗

近义成语 明目张胆、 明火执杖、 堂堂皇皇、 堂而皇之、 肆无忌惮、 打家劫舍、 明火执械

反义成语 偷偷摸摸、 鬼鬼祟祟、 光明正大、 暗渡陈仓、 明修栈道

感情色彩 明火执仗是贬义词。

成语用法 联合式;
作谓语、定语、状语;含贬义。

成语造句 有一夜,无端被强盗明火执仗的抢了进来。清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第29回

使用场景 形容武器多、 形容火烧的大、 形容火势很小、 形容坏事做尽、 形容这个人不好、 形容越来越放肆、 形容火势大、 形容物归原主、 形容人身体不好、 形容干坏事

成语谜语 (字谜:打一成语) 挑灯夜战

歇后语 强盗打灯笼;
拄着拐棍打灯笼

上一篇:没完没了        下一篇:灭绝人性