目不暇接
英语翻译 too many things for the eye to see
日语翻译 (多くて)見切(みき)れない
法语翻译 n'avoir pas le temps de promener ses regards sur toutes les belles choses, une profusion d'objets précieux s'offrant à la vue
德语翻译 mit Blicken nicht zu erfassen(eine Unmenge von schǒnen Dingen ist zur Schau gestellt)
俄语翻译 глазá разбегáются
目不暇接解析
目不暇接意思,目不暇接成语翻译
成语拼音 mù bù xiá jiē
成语注音 ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄚˊ ㄐ一ㄝ
成语简拼 MBXJ
成语五笔 HGJR
成语解释 暇:闲暇;接:接收。
可看的东西太多;眼睛都忙得看不过来了。
成语出处 清 郑燮《潍县署中与舍弟墨之二》:“见其扬翬振彩,倏来倏往,目不暇给。”
成语正音 “暇”,不能读作“jiǎ”。
成语辨形 暇,不能写作“目蹤”。
成语辨析 目不暇接和“应接不暇”;
都用来形容东西很多;看不过来。
但“应接不暇”还可形容头绪多;
事情忙;
来不及应付;目不暇接不能。
近义成语 应接不暇、 雾里看花、 目不给视、 琳琅满目、 美不胜收、 眼花缭乱
反义成语 目不忍睹、 应付裕如、 一目了然、 管中窥豹、 一览无遗、 一览无余
感情色彩 目不暇接是中性词。
成语用法 主谓式;
作谓语、定语、状语;用于令人后。
成语造句 一切艺术的道理也是这样,单一必然导致枯燥。而丰富多采、目不暇接则是绝大多数人所欢迎的。(秦牧《菊花与金鱼》)
使用场景 形容欣赏的、 形容小物品、 形容东西很多很漂亮、 形容表演、 形容多而杂乱、 形容狗种类多、 形容火花四溅、 形容活动项目多、 形容目、 形容表演效果好