牛头马面

英语翻译 devils in animal forms

日语翻译 牛頭(ごず)と馬頭(めず),〈喻〉いろいろな邪悪(じゃあく)な人間(にんげん)のたとえ

牛头马面解析

折叠 展开

牛头马面意思,牛头马面成语翻译

成语拼音 niú tóu mǎ miàn

成语注音 ㄋ一ㄡˊ ㄊㄡˊ ㄇㄚˇ ㄇ一ㄢˋ

成语简拼 NTMM

成语解释 佛家语;
指阎王手下的两鬼卒;
一个头像牛;一个面像马。
现比喻各种各样凶恶的人。

成语出处 《楞严经》:“牛头狱卒,马头罗刹,手执枪矟,驱入城门。”

成语繁体 牛頭馬面

近义成语 妖魔鬼怪、 牛鬼蛇神、 马面牛头

感情色彩 牛头马面是贬义词。

成语用法 联合式;
作主语、宾语、定语;含贬义。

成语造句 只是近来常常在梦中,或是在将醒未醒之顷,一阵悚然,从前所怕的牛头马面,都积压了来,都聚围了来。(冰心《山中杂记—遥寄小朋友》)

使用场景 形容有马字、 形容佛祖、 形容人生百态、 形容特别真实、 形容社会丑陋、 形容骏马奔跑、 形容世间百态、 形容丑陋、 形容长相丑、 形容人很丑

成语谜语 (字谜:打一成语) 丑年初一午间见(打一成语)

上一篇:你知我知        下一篇:年老力衰