披麻救火

英语翻译 go in a flaxen cape to put out a fire(bring trouble to oneself)

披麻救火解析

折叠 展开

披麻救火意思,披麻救火成语翻译

成语拼音 pī má jiù huǒ

成语注音 ㄆ一 ㄇㄚˊ ㄐ一ㄡˋ ㄏㄨㄛˇ

成语简拼 PMJH

成语解释 披着麻去救火。
比喻惹火烧身,自招灾祸。

成语出处 元·无名氏《赚蒯通》第三折:“则落你好似披麻救火,蒯彻也不似那般人随风倒舵。”

成语繁体 披麻捄火

近义成语 抱薪救火

感情色彩 披麻救火是中性词。

成语用法 作谓语、定语;指自招灾祸。

成语造句 若强动兵甲,正犹披麻救火,必致自焚也。(明 罗贯中《三国演义》第一百二十回)

使用场景 形容消防员救火、 形容已经麻木了、 形容一个人很火、 形容一个东西很火、 形容火焰美丽、 形容内心麻木、 形容水浒传这本书、 形容精神麻木、 形容火烈、 形容水浒传

上一篇:平地风波        下一篇:劈头劈脑