皮破血流
英语翻译 get bumped and bruised(run into bumps and bruises)
皮破血流解析
折叠
展开
皮破血流意思,皮破血流成语翻译
成语拼音 pí pò xuè liú
成语注音 ㄆ一ˊ ㄆㄛˋ ㄒㄩㄝˋ ㄌ一ㄡˊ
成语简拼 PPXL
成语解释 形容伤势很重。
成语出处 周立波《暴风骤雨》第二部:“饿得慌了,到人家地里劈一穗苞米,被人抓住,打得皮破血流,昏倒在地上。”
近义成语 皮破肉烂、 头破血流
感情色彩 皮破血流是中性词。
成语用法 作谓语、定语;多用于受伤。
成语造句 他的手被磨得皮破血流
使用场景 形容被打了、 形容感情受伤、 形容受伤很多、 形容一个人受伤、 形容身体特别疼、 形容受到打击、 形容伤痕累累、 形容打得很惨、 形容满是创伤、 形容情伤
相关成语
折叠
展开