曲高和寡
英语翻译 too high to be popular(highbrow songs find few singers)
日语翻译 ふしが高雅(こうが)すぎると,唱和(しょうわ)できる人が少(すく)ない。〈喻〉大衆のこなせない難(むずか)しい芸術作品
德语翻译 ein musikalish anspruchsvolles Lied kǒnnen nur wenige mitsingen
俄语翻译 не найти понимания и поддержки
曲高和寡解析
曲高和寡意思,曲高和寡成语翻译
成语拼音 qǔ gāo hè guǎ
成语注音 ㄑㄨˇ ㄍㄠ ㄏㄜˋ ㄍㄨㄚˇ
成语简拼 QGHG
成语五笔 MYTP
成语解释 曲:乐曲。
高:高雅。
和:和谐地跟着唱。
寡:少。
乐曲的格调越高;能跟着唱的人就越少。
原比喻知音难觅。
现多用于比喻言行卓越不凡、艺术作品等高雅深奥;很难有人理解或接受。
成语出处 战国 楚 宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数十人而已。
是其曲弥高,其和弥寡。”
成语正音 “曲”,不能读作“qū”;“和”,不能读作“hé”。
成语辨形 “和”,不能写作“合”。
近义成语 阳春白雪、 水清无鱼、 杨春白雪、 遗世独立
反义成语 下里巴人、 一唱百和、 雅俗共赏
感情色彩 曲高和寡是中性词。
成语用法 复句式;
作谓语、定语、分句;含讽刺意味。
成语造句 我在省城,只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道曲高和寡呢!(清 刘鹗《老残游记 续篇》第五回)
成语故事 战国时,楚国大夫宋玉才能很高,但是他写的文章太深奥,许多人都看不懂。有些人因此不满,背后说他为人孤傲。楚王听到,就把他找来问道:“人们经常在 ...
使用场景 形容说明某种道理、 形容鸟儿唱歌好听、 形容一个高冷、 形容生活平淡幸福、 形容古琴优美、 形容东西不起眼、 形容很难听、 形容重要地位、 形容理论高深、 形容浪花大
成语谜语 (字谜:打一成语) 一钩新月伴新主
歇后语 毛驴嗓门大