扫地出门

英语翻译 sweep away(pack off bag and baggage)

扫地出门解析

折叠 展开

扫地出门意思,扫地出门成语翻译

成语拼音 sǎo dì chū mén

成语注音 ㄙㄠˇ ㄉ一ˋ ㄔㄨ ㄇㄣˊ

成语简拼 SDCM

成语五笔 RFBU

成语解释 原指把一切杂物都扫出门去;
室内干干净净;不留任何东西。
后比喻全部家产都被处理;连人也被赶出家门。

成语出处 清 李绿园《歧路灯》第84回:“有七八年的,也有三四年的,也有昨年的,也还有几次利息还过的。
要是清白扫地出门,总得两千两。”

成语正音 “出”,不能读作“cū”。

成语繁体 掃地出門

近义成语 扫地以尽

反义成语 原封不动

感情色彩 扫地出门是中性词。

成语用法 偏正式;
作谓语、定语;比喻完全清楚。

成语造句 这次扫地出门的政策很明确,除了个别实在开明、对抗战有功的地主分子外,其他一律不放过。(冯德英《迎春花》第二章)

使用场景 形容一个人被抛弃、 形容经常出门、 形容急忙赶去、 形容被抛弃、 形容充满好奇、 形容感到好奇、 形容匆忙赶路、 形容很好奇、 形容人好奇、 形容很彻底

成语谜语 (字谜:打一成语) 外乡去作清道工(打一成语)

上一篇:实至名归        下一篇:神乎其神