色厉内荏

英语翻译 an ass in a lion's skin(be weak inside though fierce in countenance;appear severe but weak inside)

日语翻译 見(み)かけ倒(だお)し

法语翻译 lǎche au fond sous des dehors de fermeté(affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse)

俄语翻译 сильный с виду,но слáбый по существу

色厉内荏解析

折叠 展开

色厉内荏意思,色厉内荏成语翻译

成语拼音 sè lì nèi rěn

成语注音 ㄙㄜˋ ㄌ一ˋ ㄋㄟˋ ㄖㄣˇ

成语简拼 SLNR

成语五笔 QDMA

成语解释 色:神色;
历:历害;内:内心。
荏:软弱;怯懦。
形容外表严厉强硬;内心怯懦软弱。

成语出处 先秦 孔子《论语 阳货》:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?”

成语正音 “色”,不能读作“shǎi”。

成语辨形 “厉”,不能写作“历”。

成语辨析 色厉内荏和“外强中干”;
都含有“外表强大;
实质空虚;软弱”的意思。
但色厉内荏指的是精神状态;多用于书面语。

成语繁体 色厲內荏

近义成语 外强中干、 虚有其表、 外厉内荏、 色厉胆薄、 气壮如牛、 鱼质龙文

反义成语 外柔内刚、 表里如一、 名副其实、 外圆内方、 绵里藏针

感情色彩 色厉内荏是贬义词。

成语用法 联合式;
作谓语、状语;含贬义。

成语造句 他跑遍租界的各处,观察了帝国主义爪牙的色厉内荏的窘态。(叶圣陶《英文教授》)

使用场景 形容假装关系好、 形容有趣丰富、 形容逞强、 形容友谊脆弱、 形容情况不好、 形容抗压能力差、 形容有趣的事情、 形容男子色、 形容朝代繁荣兴盛、 形容生病身体虚弱

上一篇:事不关己        下一篇:水乳交融