神摇魂荡

英语翻译 be perturbed in spirit

神摇魂荡解析

折叠 展开

神摇魂荡意思,神摇魂荡成语翻译

成语拼音 shén yáo hún dàng

成语注音 ㄕㄣˊ 一ㄠˊ ㄏㄨㄣˊ ㄉㄤˋ

成语简拼 SYHD

成语解释 摇:摇动;荡:飘荡。
心神恍惚,难以把握。

成语出处 明·冯梦龙《东周列国志》第99回:“喜得公孙乾和异人目乱心迷,神摇魂荡,口中赞叹不已。”

成语繁体 神搖魂蕩

近义成语 神魂飘荡、 神魂摇荡

感情色彩 神摇魂荡是中性词。

成语用法 作谓语、定语、状语;用于人的状态等。

成语造句 曾朴《孽海花》第31回:“菊笑被彩云这一阵迷惑,早弄得神摇魂荡,不能自主。”

使用场景 形容年少懵懂、 形容睡的迷迷糊糊、 形容人生迷茫、 形容心里有把握、 形容硬道理、 形容青春懵懂、 形容年轻懵懂、 形容花随风摇曳、 形容迷迷糊糊、 形容十分有把握

上一篇:死求百赖        下一篇:善骑者堕