心口不一

英语翻译 say what one doesn't think(play a double game)

德语翻译 heucheln (V)​

心口不一解析

折叠 展开

心口不一意思,心口不一成语翻译

成语拼音 xīn kǒu bù yī

成语注音 ㄒ一ㄣ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ 一

成语简拼 XKBY

成语五笔 NKGG

成语解释 心里想的和嘴上说的不一样。
形容人的虚伪、诡诈。

成语出处 清 西周生《醒世姻缘传》第82回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”

近义成语 口是心非、 言不由衷、 阳奉阴违、 口蜜腹剑、 甜言蜜语、 有口无心、 虚情假意、 花言巧语、 炫石为玉、 两面三刀、 口不应心、 巧舌如簧、 虚与委蛇、 言不由中、 胸无城府、 炫玉贾石

反义成语 心口如一、 由衷之言、 肺腑之言、 坐言起行、 言行一致

感情色彩 心口不一是贬义词。

成语用法 主谓式;
作主语、谓语、定语;含贬义。

成语造句 俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”

使用场景 形容口、 形容人很假虚伪、 形容假装关系好、 形容以大见小、 形容方面一套背后一套、 形容人说话前后不一致、 形容心眼儿多、 形容男人说话不算话、 形容人一心一意、 形容恶意

成语谜语 (字谜:打一成语) 嫦娥对猪八戒说我爱你(打一成语)

上一篇:虚惊一场        下一篇:心事重重