要针对主要矛盾的变化,理清工作思路,推动减贫战略和工作体系平稳转型,统筹纳入乡村振兴战略,建立长短结合、标本兼治的体制机制
英语: We need to base our plans on new problems, and smoothly transition from poverty reduction to rural revitalization. We should establish an institutional mechanism based on the present that considers the future and addresses both symptoms and root caus
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
要针对主要矛盾的变化,理清工作思路,推动减贫战略和工作体系平稳转型,统筹纳入乡村振兴战略,建立长短结合、标本兼治的体制机制英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:要坚持抓住领导干部这个“关键少数” 下一篇:“一带一路”建设
相关翻译
折叠
展开