“破、立、降”

英语 cutting ineffective supply, fostering new growth drivers, and reducing costs

法语 Éliminer l’offre ineffective, développer de nouveaux moteurs de croissance et abaisser les coûts de l’économie réelle

日语 「破、立、降、」(無効供給の除去・新しい原動力の育成・経営コストの引き下げ)

韩语 ‘무 효용 공급 배제, 신 성장 동력 배양, 실물경제 원가 절감’

俄语 Сокращение неэффективного предложения, развитие новых драйверов, снижение расходов

德语 Ineffektive Angebote reduzieren, neue Wachstumstreiber fördern und Kosten senken

西班牙语 Reducir el suministro ineficaz, fomentar nuevos motores de crecimiento y reducir costos

阿拉伯语

“破、立、降”英文翻译例句

折叠 展开

上一篇:供给侧结构性改革        下一篇:中国制造2025