慌手慌脚

英语翻译 blunder against(be in a rush)

慌手慌脚解析

折叠 展开

慌手慌脚意思,慌手慌脚成语翻译

成语拼音 huāng shǒu huāng jiǎo

成语注音 ㄏㄨㄤ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄤ ㄐ一ㄠˇ

成语简拼 HSHJ

成语解释 动作忙乱。
形容慌张失措的样子。
也作“慌手忙脚”。

成语出处 清 曹雪芹《红楼梦》第85回:“这时候我看着也是吓的慌手慌脚的了。”

成语正音 “脚”,不能读作“jué”。

成语辨形 “慌”,不能写作“荒”。

成语繁体 慌手慌腳

近义成语 慌里慌张、 慌慌张张

反义成语 从容不迫、 稳如泰山、 应付裕如

感情色彩 慌手慌脚是贬义词。

成语用法 联合式;
作定语、状语;含贬义。

成语造句 他干什么都不稳重,慌手慌脚的。

使用场景 形容高兴的带有手、 形容突发事件、 形容一个人很慌张、 形容有活动、 形容身世很好、 形容关于手、 形容不知所措、 形容和手有关、 形容忙不过来、 形容特别慌乱

上一篇:互为因果        下一篇:毫无顾虑