矫揉造作

英语翻译 airs and graces

日语翻译 わざとらしくふるまう,気取(きど)る,見栄(みえ)を張(は)る,取ってつけたようである

法语翻译 forcer le naturel(agir avec affectation)

德语翻译 gekünstelt(gespreizt)

俄语翻译 аффектировать(манерничать)

矫揉造作解析

折叠 展开

矫揉造作意思,矫揉造作成语翻译

成语拼音 jiǎo róu zào zuò

成语注音 ㄐ一ㄠˇ ㄖㄡˊ ㄗㄠˋ ㄗㄨㄛˋ

成语简拼 JRZZ

成语五笔 TRTW

成语解释 矫:使弯曲的变成直的;揉:使直的变成弯的。
形容故意做作;表现得极不自然。

成语出处 清 曹雪芹《红楼梦》第51回:“黛玉拦道:‘这宝姐姐也忒胶柱鼓瑟,矫揉造作了。”

成语正音 “矫”,不能读作“jiāo”。

成语辨形 “矫”,不能写作“娇”、“骄”;“揉”,不能写作“柔”。

成语辨析 矫揉造作和“装腔作势”、“装模作样”都含有“故意、做作、不自然”的意思。
但矫揉造作偏重于做作;
多用于书面语;
“装腔作势”和“装模作样”偏重于不切合实际;常用于口语。

成语繁体 矯揉造作

近义成语 装模作样、 装腔作势、 无病呻吟、 造作矫揉、 虚张声势、 煞有介事、 装聋作哑、 扭捏作态、 似笑非笑、 挢揉造作、 矜情作态、 装模做样

反义成语 天真烂漫、 顺其自然、 风行水上、 天真无邪、 自然而然、 行云流水、 天造地设、 返璞归真

感情色彩 矫揉造作是贬义词。

成语用法 偏正式;
作谓语、定语、宾语、状语;含贬义。

成语造句 他们原是好好妇人,却要装作男人,可谓矫揉造作了。(清 李汝珍《镜花缘》第三十二回)

使用场景 形容一个女人很烂、 形容做作、 形容过分做作极不自然、 形容不喜欢女人、 形容一说就停不下来、 形容很会聊天、 形容摆脱束缚、 形容人做作、 形容女生矜持、 形容故意去掩饰

上一篇:举不胜举        下一篇:艰难困苦