妻离子散

英语翻译 family broken

日语翻译 家族(かぞく)が散(ち)り散(ぢ)りになる

法语翻译 épouse au loin,enfants dispersés

德语翻译 eine Familie wird auseinandergerissen

俄语翻译 жена в разлуке,а дети разбрелись

妻离子散解析

折叠 展开

妻离子散意思,妻离子散成语翻译

成语拼音 qī lí zǐ sàn

成语注音 ㄑ一 ㄌ一ˊ ㄗˇ ㄙㄢˋ

成语简拼 QLZS

成语五笔 GYBA

成语解释 妻子离异;子女流散。
表示一家人被迫离散。

成语出处 先秦 孟轲《孟子 梁惠王上》:“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。
父母冻饿,兄弟妻子离散。”

成语正音 “散”,不能读作“sǎn”。

成语辨形 “妻”,不能写作“凄”。

成语繁体 妻離子散

近义成语 家破人亡、 离乡背井、 不欢而散、 骨肉离散、 离散丧生、 荡析离居、 抛家舍业、 骨肉分离

反义成语 欢聚一堂、 破镜重圆、 子孙满堂、 人丁兴旺、 阖家团圆

感情色彩 妻离子散是贬义词。

成语用法 联合式;
作谓语、宾语、定语;含贬义。

成语造句 无辜人民之死伤成千累万,妻离子散啼饥号寒者到处皆是。(毛泽东《评国民党对战争责任问题的几种答案》)

使用场景 形容不安定、 形容家庭破裂、 形容命运不好、 形容人凄惨、 形容责任有关、 形容有很多困难、 形容人生惨淡、 形容很有责任感、 形容怕困难、 形容徒弟多

上一篇:奇谈怪论        下一篇:去伪存真