坚持全面依法治国,建设社会主义法治国家,切实保障社会公平正义和人民权利
英语: Pursuing law-based governance in all respects in a socialist country that follows the rule of law, ensures social fairness and justice, and guarantees the rights of the people
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
坚持全面依法治国,建设社会主义法治国家,切实保障社会公平正义和人民权利英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
推动社会主义文艺繁荣发展
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
“三区三州”
中国特色大国外交
紧平衡
"一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高
中国梦
节约优先、保护优先、自然恢复为主
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
坚持和完善支撑中国特色社会主义制度的
反腐败斗争压倒性胜利
打好污染防治攻坚战
稳定脱贫长效机制
人均可支配收入
我们要把互尊互信挺在前头,把对话协商利
大道至简
规则、规制、管理、标准等制度型开放
适应公众获取信息渠道的变化
坚持以人民为中心的发展思想,不断保障
全面提升澳门社会综合生活素质
加快数字化发展
边际生产力较高