(规划《建议》)是开启全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的纲领性文件,是今后五年乃至更长时期我国经济社会发展的行动指南
英语: (The document will) serve as a guiding program as China sets out on a new journey toward fully building a modern socialist country and realizing its Second Centenary Goal, and a guide of action for its economic and social development in the next five
法语:
日语:
韩语:
俄语:
德语:
西班牙语:
阿拉伯语:
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的纲领性文件,是今后五年乃至更长时期我国经济社会发展的行动指南英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:开展项目经费使用“包干制”改革试点 下一篇:“不忘初心、牢记使命”主题教育
相关翻译
折叠
展开