载人航天精神
英语: the spirit of China’s Manned Space Program
法语: L’esprit du Programme spatial habité
日语: 有人宇宙飛行精神(刻苦奮闘、開拓・創新、奉仕の精神)
韩语: 유인 우주비행 정신
俄语: Дух программы пилотируемых космических полетов
德语: Der Geist des bemannten Raumfahrtprogramms
西班牙语: El espíritu del programa espacial tripulado
阿拉伯语:
载人航天精神英文翻译例句
折叠
展开
相关翻译
折叠
展开
适应公众获取信息渠道的变化
"一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高
全面提升澳门社会综合生活素质
推动社会主义文艺繁荣发展
边际生产力较高
紧平衡
“三区三州”
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
节约优先、保护优先、自然恢复为主
打好污染防治攻坚战
坚持和完善支撑中国特色社会主义制度的
坚持以人民为中心的发展思想,不断保障
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
中国特色大国外交
规则、规制、管理、标准等制度型开放
中国梦
加快数字化发展
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
我们要把互尊互信挺在前头,把对话协商利
大道至简
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义
稳定脱贫长效机制
人均可支配收入
反腐败斗争压倒性胜利