把我国制度优势更好转化为国家治理效能
英语: to turn the strengths of China’s state systems into efficient state governance
法语: Transformer les avantages institutionnels de la Chine en une gouvernance d\'État efficace
日语: わが国の制度的優位性をよりよく国家管理の効果に変える
韩语: 중국의 제도적 우세를 국가 관리 효능으로 전환하다
俄语: Превратить преимущества государственного строя Китая в эффективное государственное управление
德语: die Stärken der Systeme des Landes in reale Effekte und eine bessere staatliche Regierungsfähigkeit umwandeln
西班牙语: Mejorar las superioridades institucionales del país en la eficiencia de gobernanza
阿拉伯语: تحويل نقاط القوة في أنظمة الدولة في الصين إلى فعالية حكم الدولة
把我国制度优势更好转化为国家治理效能英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:加强系统治理、依法治理、综合治理、源头治理 下一篇:建立不忘初心、牢记使命的制度
相关翻译
折叠
展开
稳定脱贫长效机制
中国特色大国外交
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
加快数字化发展
坚持和完善支撑中国特色社会主义制度的
规则、规制、管理、标准等制度型开放
推动社会主义文艺繁荣发展
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
中国梦
我们要把互尊互信挺在前头,把对话协商利
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义
边际生产力较高
适应公众获取信息渠道的变化
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
反腐败斗争压倒性胜利
紧平衡
人均可支配收入
“三区三州”
全面提升澳门社会综合生活素质
打好污染防治攻坚战
"一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高
大道至简
节约优先、保护优先、自然恢复为主
坚持以人民为中心的发展思想,不断保障