加强真抓实干的作风建设
英语: to improve conduct to make solid and tangible efforts
法语: Prendre en main la tâche et se mettre vite au travail
日语: 強い意気込みで着実に仕事に取り組む気風作りを強化する
韩语: 실제 일을 철저하게 하는 기풍 조성 강화
俄语: Серьезный подход к реальной и практическеой работе
德语: Stärkung des Aufbaus des Arbeitsstils
西班牙语: Mejorar el comportamiento de realizar esfuerzos sólidos y tangibles
阿拉伯语: تعزيز بناء أسلوب العمل المتمثل في بذل جهود قوية وملموسة
加强真抓实干的作风建设英文翻译例句
折叠
展开
上一篇:政务服务“好差评”制度 下一篇:加强领导班子建设和干部队伍建设
相关翻译
折叠
展开
紧平衡
"一国两制"、"港人治港"、"澳人治澳"、高
人均可支配收入
边际生产力较高
节约优先、保护优先、自然恢复为主
加快数字化发展
和平、安全、开放、合作、有序的网络空
稳定脱贫长效机制
反腐败斗争压倒性胜利
当代中国马克思主义、二十一世纪马克思
全面提升澳门社会综合生活素质
坚持和完善支撑中国特色社会主义制度的
适应公众获取信息渠道的变化
大道至简
“三区三州”
规则、规制、管理、标准等制度型开放
中国特色大国外交
我们要把互尊互信挺在前头,把对话协商利
中国梦
推动社会主义文艺繁荣发展
(规划《建议》)是开启全面建设社会主义
打好污染防治攻坚战
“一国两制”完全行得通、办得到、得人
坚持以人民为中心的发展思想,不断保障