举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象

英语 to uphold socialism, rally public support, foster a new generation of people with sound values and ethics, develop Chinese culture, and build a good image of China

法语 Défendre le socialisme, unir le peuple, former la nouvelle génération, développer la culture chinoise et construire une bonne image de la Chine

日语 旗を挙げ、民心を集合させ、新人を育成し、文化を振興し、イメージを示す

韩语 사상의 깃발을 높이 들고 민심을 집결시키며 인재를 육성하고 문화를 발전시키며 양호한 중국 이미지를 펼치다

俄语 Защищать социализм, объедиить народную поддержку, воспитать новое поколение людей со здоровой ценностной и этической ориентацией, развивать китайскую культуру, формировать позитивный имидж Китая

德语 den Sozialismus aufrechterhalten, die Unterstützung des Volkes sammeln, eine neue Generation mit soliden Werten und Ethik fördern, die chinesische Kultur entwickeln und ein gutes Bild von China zeigen

西班牙语 Defender el socialismo, conseguir el apoyo del público, fomentar una nueva generación de personas con valores y ética sólidos, desarrollar la cultura china y construir una buena imagen de China

阿拉伯语     التمسك بالاشتراكية وحشد الدعم العام وتربية جيل جديد من الأشخاص ذوي القيم والأخلاق السليمة وتطوير الثقافة الصينية وبناء صورة جيدة للصين

举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象英文翻译例句

折叠 展开

上一篇:极限施压        下一篇:中华优秀传统文化传承发展工程