心乱如麻

英语翻译 be terribly upset(have one's thoughts as confused as a tangled skein)

日语翻译 心が千千(ちぢ)に乱(みだ)れる

法语翻译 avoir l'esprit confus,la tête à l'envers

德语翻译 vor brennender Sorge weder ein noch aus wissen(in ǎuβerste Verwirrung geraten)

俄语翻译 на сердце скребёт(душевный разброд)

心乱如麻解析

折叠 展开

心乱如麻意思,心乱如麻成语翻译

成语拼音 xīn luàn rú má

成语注音 ㄒ一ㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ

成语简拼 XLRM

成语解释 心里乱得像一团乱麻。
形容心里十分烦乱。

成语出处 宋 王思明《山居二首(其二)》:“随缘随份是生涯,莫使身心乱似麻。”

成语辨形 “心”,不能写作“新”。

成语繁体 心亂如麻

近义成语 心烦意乱、 心神不定、 提心吊胆、 忐忑不安、 心乱如丝、 心慌意乱

反义成语 心旷神怡、 从容不迫、 悠然自得、 心安理得

感情色彩 心乱如麻是中性词。

成语用法 主谓式;
作谓语、定语、状语;形容心里非常烦乱。

成语造句 想到这一点,他心乱如麻,一夜都没有合过眼儿。(欧阳山《苦斗》五四)

使用场景 形容不安定、 形容垂死挣扎、 形容心情烦恼、 形容书籍乱、 形容房间乱、 形容极度混乱、 形容内心平和、 形容事情很多很杂、 形容心里乱糟糟、 形容繁琐复杂

上一篇:寻章摘句        下一篇:闲言碎语