“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治
英语: the policies of “one country, two systems,”、 “the people of Hong Kong governing Hong Kong,”、“the people of Macao governing Macao,” and a high degree of autonomy for bothregions
法语: « Un pays, deux systèmes » ; la gestion de Hong Kong par ses habitants; l’administration de Macao par ses habitants ; une autonomie de haut degré
日语: 「一国二制度」、「港人治港」(香港は香港人が納める)、「澳人澳治」(マカオはマカオ人が治める)、高度自治
韩语: ‘일국 양제’, ‘홍콩인에 의한 홍콩관리’, ‘마카오인에 의한 마카오 관리’, 고도의 자치
俄语: Политики «одна страна, две системы», «жители Гонконга управляют Гонконгом», «жители Макао управляют Макао», высокая степень автономии Гонконга и Макао.
德语: „Ein Land, zwei Systeme“, „Regieren von Hongkong durch Hongkonger“, „Regieren von Macao durch Macaoer“, ein hohes Maß an Autonomie
西班牙语: Las políticas de "un país, dos sistemas", "el pueblo de Hong Kong que gobierna Hong Kong", "el pueblo de Macao que gobierna Macao" y un alto grado de autonomía para ambas regiones
阿拉伯语: "دولة واحدة ونظامان"و"شعب هونغ كونغ يحكم هونغ كونغ"و"شعب ماكاو يحكم ماكاو"ودرجة عالية من الحكم الذاتي لكلتا المنطقتين
“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治英文翻译例句